This volume of BiAS is on theory and practise of biblical tranlation. In 1857, Setswana language produced the first complete Bible in a Bantu language. The second Setswana Bible was published in 1908 – the third in 1970. In each case, different circumstances, factors or contextual frames of reference dictated the need for such a Bible version. The frames converged to cause differences between the meanings of the Setswana Bibles and their sources. This book demonstrates how specific socio-cultural, organisational, linguistic, textual and communicational frames probably influenced the outcome of each Bible. It subsequently presents a framework for analysing existing Bibles and for minimising the occurrence of shifts in prospective translations. The book of Ruth is used as an example while Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) is treated as an ideal source text.
Produktkennzeichnungen
EAN
9783863092801
ISBN
9783863092801
eBay Product ID (ePID)
217415648
Produkt Hauptmerkmale
Autor
Sidney K. Berman
Format
Taschenbuch
Erscheinungsjahr
2014
Verlag
Otto-Friedrich-Uni
Maße
Gewicht
408g
Zusätzliche Produkteigenschaften
Sprachausgabe
Englisch
Seiten
305 Seiten
Meistverkauft in Studium & Erwachsenenbildung
Aktuelle Folie {CURRENT_SLIDE} von {TOTAL_SLIDES}- Meistverkauft in Studium & Erwachsenenbildung