Synopsis
Walking the Good Road: The Gospels and Acts with Ephesians has no single author, rather it is a collaborative effort of the First Nations Version Translation Council. The First Nations Version was first envisioned by Terry M. Wildman and with the help of OneBook.ca and Wycliffe Associates has expanded into a collaborative effort that includes First Nations/Native Americans from over 25 tribes and growing. This book is the second publication of the First Nations Version of the New Testament; a translation in English by First Nations/Native Americans, for First Nations/Native Americans. This project was birthed out of a desire to provide an English Bible that connects, in a culturally sensitive way, the traditional heart languages of the over six million English-speaking First Nations people of North America. The First Nations Version Translation Council has been selected from a cross-section of Native North Americans-elders, pastors, young adults and men and women from differing tribes and diverse geographic locations. This council also represents a diversity of church and denominational traditions to minimize bias. For more information visit www.firstnationsversion.com., Walking the Good Road: The Gospels and Acts with Ephesians is authored by Terry M. Wildman with input from the First Nations Version Translation Council. The First Nations Version was first envisioned by the author Terry M. Wildman and with the help of OneBook.ca and Wycliffe Associates has expanded into a collaborative effort that includes First Nations/Native Americans from over 25 tribes. This book is the introductory publication of the First Nations Version of the New Testament. A translation in English by First Nations/Native Americans, for First Nations/Native Americans. This project was birthed out of a desire to provide an English Bible that connects, in a culturally sensitive way, the traditional heart languages of the over six million English-speaking First Nations people of North America. The First Nations Version Translation Council has been selected from a cross-section of Native North Americans-elders, pastors, young adults and men and women from differing tribes and diverse geographic locations. This council also represents a diversity of church and denominational traditions to minimize bias. For more information visit www.firstnationsversion.com., A translation of the New Testament in English designed to relate in a culturally relevant way to First Nations English speaking people. The First Nations Version Translation Council humbly submits this new translation of the Sacred Scriptures as our gift to the Body of the Chosen One (Christ).