Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben hat. Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. Dieu a tant aime le monde, qu'il a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse pas, mais qu'il ait la vie eternelle. لانه هكذا احب اله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لاةلاالمن يب ميب م ب ب ممممم ب ؆ ؆ ب ؆ ؆ ؆ ؆ ممم ؆ ؆ ؆ ؆ ؆ ؆ ممممممممممم ب ؆ ب ؆ ؆ ب ب ؆ ب ؆ ا „神爱世人,甚至赐下他的独生子,好让所有信他的人不至于灭亡,反得永恒的生命,
Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und predigt das Evangelium allen Geschöpfen. Y les dijo: Id por todo el mundo; predicad el evangelio á toda criatura. وقال لهم اذهبوا الى العالم اجمع واكرزوا بالانجيل لخليقة كلها. Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. 他 又 對 他 們 說 : 你 們 往 普 天 下 去 , 傳 福 音 給 萬 民 ( 萬 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 聽