MÜ auf dem PC: Globalink Power Translator von Ulrike Dressel (1999, Taschenbuch)

faboplay-shop (7613)
99,8% positive Bewertungen
Preis:
€ 38,00
(inkl. MwSt.)
Gratis 3-Tage-Lieferung - Sendungsverfolgung
Lieferung zwischen Mo, 23. Jun und Di, 24. Jun
Rücknahme:
1 Monat Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen. Für eBay Plus-Mitglieder ist der Rückversand im Inland kostenlos. Mehr erfahren.
Artikelzustand:
Neu
Titel: MÜ auf dem PC: Globalink Power Translator | Zusatz: Im Vergleich mit Langenscheidts T1 und PONS Personal Translator | Medium: Taschenbuch | Autor: Ulrike Dressel | Einband: Kartoniert / Broschiert | Inhalt: 208 S. | Sprache: Deutsch | Seiten: 208 | Maße: 210 x 148 x 15 mm | Erschienen: 26.05.1999 | Anbieter: Faboplay.

Über dieses Produkt

Produktinformation

Inhaltsangabe:Einleitung: In dieser Diplomarbeit werden drei der für den deutschen Markt wichtigsten PC-basierten Übersetzungsprogramme bewertet und verglichen. Dabei werden die Übersetzungsrichtungen Englisch/Deutsch und Deutsch/Englisch untersucht. Die für die Evaluierung verwendeten Programmversionen waren Globalink Power Translator Pro 6.2, Langenscheidts T1 Standard plus 3.0 und PONS Personal Translator plus/plus 98. Die Bewertung erfolgte anhand von vier realen Texten (zwei Bedienungsanleitungen und zwei Geschäftsbriefe) und einer Vielzahl von Einzelsätzen, die bestimmte Übersetzungsprobleme beinhalten. Auch die Programmeigenschaften und Funktionsmerkmale wurden in die Betrachtung einbezogen. Inhaltsverzeichnis:Inhaltsverzeichnis: Abkürzungen 7 1.Zielsetzungen der Arbeit 8 2.Bewertung von Übersetzungssystemen 9 2.1Das MÜ-System als Anwendungssoftware 9 2.2Qualität des Translats 11 2.3Verwendete Kriterien 13 3.Eigenschaften und Funktionsmerkmale von GPT 14 3.1Entwicklungsgeschichte von GPT 14 3.2Benutzerhandbuch 14 3.2.1Aufbau 15 3.2.2Layout und formale Aspekte 16 3.2.3Stichwortregister 17 3.2.4Bewertung des Inhalts 18 3.2.5Zusammenfassung 19 3.3Arbeit mit GPT und Funktionen 20 3.3.1Texteingabe, Sprachenpaare und Formatierung 20 3.3.2Übersetzen mit GPT 22 3.3.3Übersetzungsoptionen 25 3.3.4Arbeit mit dem Lexikon 26 3.3.5Übersetzen in anderen Anwendungen 28 3.3.6Übersetzungsgeschwindigkeit und maximale Textlänge 29 3.3.7Zusammenfassung 30 4.Globalink Power Translator Pro am Text 31 4.1Druckerhandbuch 31 4.1.1Erster Übersetzungsdurchgang 31 4.1.2Zweiter Übersetzungsdurchgang 38 4.2Englischer Geschäftsbrief 43 4.2.1Erster Übersetzungsdurchgang 44 4.2.2Zweiter Übersetzungsdurchgang 58 4.3Staubsaugerbedienungsanleitung 64 4.3.1Erster Übersetzungsdurchgang 65 4.3.2Zweiter Übersetzungsdurchgang 72 4.4Deutscher Geschäftsbrief 76 4.4.1Erster Übersetzungsdurchgang 76 4.4.2Zweiter Übersetzungsdurchgang 86 5.Fehleranalyse 95 5.1Berechnung der Fehlerpunkte 96 5.1.1Erster Durchgang 96 5.1.2Zweiter Durchgang 97 5.2Auswertung 97 5.2.1Lexikonbearbeitung 100 5.2.2Übersetzungsrichtung Englisch-Deutsch 100 5.2.3Übersetzungsrichtung Deutsch-Englisch 101 5.2.4Fehlerhäufigkeit in Abhängigkeit von der Textsorte 101 5.2.5Verständlichkeit 102 5.2.6Posteditionsaufwand 103 5.3Zusammenfassung 103 6.Untersuchung von Einzelsätzen 105 6.1Deutsch - Englisch 105 6.1.1Standardübersetzung der Verbformen 105 6.1.1.1Passiv [...]

Produktkennzeichnungen

ISBN-103838615948
ISBN-139783838615943
eBay Product ID (ePID)182503708

Produkt Hauptmerkmale

VerlagDiplom.De
Erscheinungsjahr1999
Anzahl der Seiten208 Seiten
PublikationsnameMü auf Dem Pc: Globalink Power Translator
SpracheDeutsch
AutorUlrike Dressel
FormatTaschenbuch

Maße

Höhe1 cm
Gewicht309 g
Länge21 cm
Breite14 cm

Zusätzliche Produkteigenschaften

HörbuchNo
InhaltsbeschreibungPaperback

Alle Angebote für dieses Produkt

Sofort-Kaufen
Neu

Sicherheitsinformationen

Noch keine Bewertungen oder Rezensionen