Produktinformation
Die anspruchsvolle Tätigkeit als ÜbersetzerIn und DolmetscherIn an Gerichten und Behörden erfordert neben hervorragenden Sprachkenntnissen auch juristisches Know-how sowie Erfahrung in den verschiedenen Dolmetsch-Techniken. Dieses Studienbuch vermittelt sowohl die unterschiedlichen translatorischen Kompetenzen als auch das nötige juristische Grundlagenwissen über Zivil- und Strafverfahren, die für das Gerichtsdolmetschen und -übersetzen notwendig sind. Damit bereitet es zuverlässig auf die Zulassung für die Beeidigung bzw. Vereidigung als GerichtsdolmetscherIn vor und ist zum Selbststudium sowie als Unterrichtsgrundlage für entsprechende Lehrgänge bestens geeignet. Die zweite Auflage wurde gründlich überarbeitet. Berücksichtigt werden darin insbesondere die neuen EU-Richtlinien 2010/64 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren und 2012/29 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten. Pressestimmen: "This book, while focused on German court cases, provides ideal support for any kind of practical training for interpreters" (Target 26/1 2014). "Der Ladenpreis ist für die Fülle an wertvollem Inhalt so bescheiden, dass man jedem Kandidaten für die Zulassung als Gerichtsdolmetscher nur empfehlen kann, das Buch zu erwerben" (EULITA-Homepage).Produktkennzeichnungen
ISBN-103823381113
ISBN-139783823381112
eBay Product ID (ePID)235200824
Produkt Hauptmerkmale
Anzahl der Seiten239 Seiten
PublikationsnameGerichtsdolmetschen
SpracheDeutsch
VerlagNarr Francke Attempto, Narr Dr. Gunter
Erscheinungsjahr2018
AutorChristiane Driesen
ReiheNarr Studienbücher
FormatTaschenbuch
Zusätzliche Produkteigenschaften
HörbuchNo
MitautorWerner Rühl, Haimo-Andreas Petersen
AusgabeAusgabe Nr. 2 des Jahres 18