MOMENTAN AUSVERKAUFT

Iliad by Homer and Sheila Murnaghan (1997, Trade Paperback)

Über dieses Produkt

Product Identifiers

PublisherHackett Publishing Company, Incorporated
ISBN-100872203522
ISBN-139780872203525
eBay Product ID (ePID)29094

Product Key Features

Book TitleIliad
Number of Pages576 Pages
LanguageEnglish
Publication Year1997
TopicEpic, Ancient / Greece, General, Ancient & Classical
IllustratorYes
GenrePoetry, History
AuthorHomer, Sheila Murnaghan
Book SeriesHackett Classics Ser.
FormatTrade Paperback

Dimensions

Item Height1.3 in
Item Weight15.5 Oz
Item Length8.5 in
Item Width5.5 in

Additional Product Features

Intended AudienceCollege Audience
LCCN96-053368
Dewey Edition23
ReviewsAccessible as Lombardo's translation is, it is rendered even more so by the superb Introduction by Sheila Murnaghan, which provides a rich but lucid discussion of the classical context of the epic. This handsome, superbly done Iliad will be enjoyed by everyone. Highly recommended. --T. F. Merrill, Library Journal, "It is hard to overstate the attractions of this translation. In a rhythm sinewy and flexible, with language that is precise, lyrical and fresh, Lombardo's Iliad pulses with all the power and luminosity of the Greek. He shows extraordinary sensitivity to the images and aural effects of the ancient poem. There are brilliant touches on every page... The narrator's voice sounds contemporary without losing authority or resonance, while his heroes from an archaic time speak a racy, hard-bitten idiom completely recognisable to our own Iron Age. Altogether this is as good as Homer gets in English." -- Richard P Martin, Professor of Classics, Princeton University., "Lombardo's Iliad should be required for every History of Civilization class in America!" --David R. Wilson, Brigham Young University, "[R]emarkably true to the centrality of performance in Homer, the varied pacing and tone, the clarity, speed, narrative drive, and moments of breathtaking beauty." --Rachel Hadas, Rutgers University, "Accessible as Lombardo's translation is, it is rendered even more so by the superb Introduction by Sheila Murnaghan, which provides a rich but lucid discussion of the classical context of the epic. This handsome, superbly done Iliad will be enjoyed by everyone. Highly recommended." --T. F. Merrill, Library Journal, "Homer has been well served in recent years by good translators. But this reviewer predicts that the dominant translation for the 21st century will be this masterful version by Stanley Lombardo. . . . In her extremely useful Introduction, Murnaghan lucidly summarizes and makes available for the student and general reader the results of complex scholarship on Homer, and she offers sensitive guidance for reading the Iliad as a work that documents the triumph of the human spirit and not merely as a war poem." --Leon Golden, CHOICE, ". . . remarkably true to the centrality of performance in Homer, the varied pacing and tone, the clarity, speed, narrative drive, and moments of breathtaking beauty. . . ." --Rachel Hadas, Rutgers University, "The most daring, rapid and colloquial translation of Homer's Iliad that I know. [Lombardo's] taut and punchy verse conveys admirably and accurately the excitement and desperation of the battle, the urgency of the commanders, the occasional flashes of humor, the passion of Homer's narrative and the vivid and subtle humanity of his characters." --Richard Janko, University College, London, It is hard to overstate the attractions of this translation. In a rhythm sinewy and flexible, with language that is precise, lyrical and fresh, Lombardo's Iliad pulses with all the power and luminosity of the Greek. He shows extraordinary sensitivity to the images and aural effects of the ancient poem. There are brilliant touches on every page. . . . Altogether this is as good as Homer gets in English. --Richard P. Martin, Princeton University, "It is hard to overstate the attractions of this translation. In a rhythm sinewy and flexible, with language that is precise, lyrical and fresh, Lombardo's Iliad pulses with all the power and luminosity of the Greek. He shows extraordinary sensitivity to the images and aural effects of the ancient poem. There are brilliant touches on every page. . . . Altogether this is as good as Homer gets in English." --Richard P. Martin, Princeton University
Dewey Decimal883.01
Synopsis"It is hard to overstate the attractions of this translation. In a rhythm sinewy and flexible, with languagethat is precise, lyrical and fresh, Lombardo's Iliad pulses with all the power and luminosity of the Greek.He shows extraordinary sensitivity to the images and aural effects of the ancient poem. There arebrilliant touches on every page. . . .Altogether this is as good as Homer gets in English."-- Richard P. Martin, Princeton University, "Gripping. . . . Lombardo's achievement is all the more striking when you consider the difficulties of his task. . . . [He] manages to be respectful of Homer's dire spirit while providing on nearly every page some wonderfully fresh refashioning of his Greek. The result is a vivid and disarmingly hardbitten reworking of a great classic." --Daniel Mendelsohn, The New York Times Book Review, "Gripping. . . . Lombardo's achievement is all the more striking when you consider the difficulties of his task. . . . He] manages to be respectful of Homer's dire spirit while providing on nearly every page some wonderfully fresh refashioning of his Greek. The result is a vivid and disarmingly hardbitten reworking of a great classic." --Daniel Mendelsohn, The New York Times Book Review
LC Classification NumberPA4025.A2L66 1997

Bewertungen und Rezensionen

4.4
5 Produktbewertungen
  • 3 Nutzer haben dieses Produkt mit 5 von 5 Sternen bewertet
  • 1 Nutzer haben dieses Produkt mit 4 von 5 Sternen bewertet
  • 1 Nutzer haben dieses Produkt mit 3 von 5 Sternen bewertet
  • 0 Nutzer haben dieses Produkt mit 2 von 5 Sternen bewertet
  • 0 Nutzer haben dieses Produkt mit 1 von 5 Sternen bewertet

Would recommend

Good value

Compelling content

Relevanteste Rezensionen

  • Great used book

    I've always wanted to read the Iliad and it was very easy to get a used copy in good condition.

    Bestätigter Kauf: JaArtikelzustand: Gebraucht

  • Mickey Spillane Version of the "Iliad"

    Stanley Lombardo (not me, the other guy)'s translation of the "Iliad" might be called the Mickey Spillane version of the great epic. The language is modern, tough, and uncompromising: it strongly emphasizes the fact that those Bronze-Age warriors were no gentle medieval knights, but semi-civilized barbarians dedicated to rape, pillage, and wholesale slaughter. No wonder Dante places the majority of the Greeks in the infernal Circle of the Violent, while he places the Trojan heroes in Limbo.

    Bestätigter Kauf: JaArtikelzustand: Gebraucht

  • Long story

    Story was interesting, but mostly names of warriors, who killed who and who got what. Story got lost. Interesting way of interpretation though.

    Bestätigter Kauf: JaArtikelzustand: Gebraucht