Bild 1 von 1
Galerie
Bild 1 von 1

An Interpretive Lexicon of New Testament Greek, G K. Beale
senseworth
(11718)
Gewerblich
US $8,00
Ca.EUR 6,90
Artikelzustand:
“light wear”
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Versand:
US $4,47 (ca. EUR 3,85) USPS Media MailTM.
Standort: Edmond, Oklahoma, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Do, 4. Dez und Mo, 8. Dez nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
- Gratis Rückversand im Inland
- Punkte für jeden Kauf und Verkauf
- Exklusive Plus-Deals
Info zum Artikel
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:205871691951
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Sehr gut
- Hinweise des Verkäufers
- “light wear”
- ISBN
- 9780310494119
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
Zondervan
ISBN-10
0310494117
ISBN-13
9780310494119
eBay Product ID (ePID)
201687830
Product Key Features
Number of Pages
96 Pages
Publication Name
Interpretive Lexicon of New Testament Greek : Analysis of Prepositions, Adverbs, Particles, Relative Pronouns, and Conjunctions
Language
English
Publication Year
2014
Subject
Biblical Reference / Language Study, General
Type
Textbook
Subject Area
Religion
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.2 in
Item Weight
3.2 Oz
Item Length
8 in
Item Width
5 in
Additional Product Features
Intended Audience
Scholarly & Professional
LCCN
2014-018414
TitleLeading
An
Dewey Edition
23
Dewey Decimal
487/.4
Synopsis
This Interpretive Lexicon has two primary functions aimed at facilitating the exegetical and translational task, namely as a lexicon and also as an interpretive handbook. First, this book lists the vast majority of Greek prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions, and other connecting words that are notorious for being some of the most difficult words to translate. For each word included, page references are given for several major lexical resources where the user can quickly go to examine the nuances and parameters of the word for translation options. This book will save considerable time for students of the Greek New Testament text. For example, for the Greek preposition en (occurs 2,750 times in the New Testament) covers four pages of small print in the Bauer-Danker lexicon (BDAG). But Interpretive Lexicon digests those pages in just a few lines, with the page numbers and section references given for A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature , 3rd Edition (BDAG, '00) and 2nd Edition (BAGD, '79), Greek Grammar Beyond the Basics (Daniel B. Wallace), and Prepositions and Theology in the Greek New Testament (Murray J. Harris). Thus, the translation options can be analyzed quickly. For words with a lower frequency of occurrence and fewer translation options, this book may be sufficient in itself as a lexicon. Secondly, these prepositions, conjunctions, adverbs, and connecting words in Greek, as in every language, function as explicit discourse-level markers that are essential for ascertaining the main point(s) of a passage. Therefore, this Interpretive Lexicon also evaluates the discourse function(s) of each word that is defined and catalogued, and categorizes its semantic range into defined logical relationships. This feature of the lexicon adds an interpretive element, since translation must include interpretation, at least on a linguistic level. For example, en may be translated in many ways, but those ways are categorized broadly in this book into relationships such as locative ( in, among, on ), means-end ( with, by ), grounds ( because, on account of ), temporal ( while, at ), and so on. This interpretive feature of the book is tremendously helpful for the exegetical process, allowing for the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is thus a remarkable resource for student, pastor, and scholar alike., This interpretive lexicon is a Greek language resource that is intended to help students and translators to easily and quickly determine the range of translation possibilities for a wide variety of the smallest and most difficult words in the Greek New Testament to translate, Save considerable time in translating and exegesis of the Greek New Testament text. This Lexicon has a very specific and important purpose: to make the process of New Testament interpretation easier and more accurate by providing a comprehensive yet concise interpretation of Greek words that determine logical relationships between statements or clauses. These words (prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions and other connectors) are essential to revealing and supporting the main ideas in the text and are especially useful for interpreting logical arguments, such as those found in the epistles. While not exhaustive, this Interpretive Lexicon lists the vast majority of Greek connecting words, especially those that are notorious for being some of the most difficult words to translate. Features include: Concise definitions for quick analysis. Examples of where the word is found in Scripture. Page references to several major lexical resources for further translation options and nuances. Interpretation of the broader categories of each word (for example: locative ( in, among, on ), means-end ( with, by ), grounds ( because, on account of ), temporal ( while, at ), and so on. The interpretive feature of the book--evaluating the word's function in discourse--is tremendously helpful for the exegetical process, allowing the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is a valuable handbook for student, pastor, and scholar alike., This Interpretive Lexicon has two primary functions aimed at facilitating the exegetical and translational task, namely as a lexicon and also as an interpretive handbook. First, this book lists the vast majority of Greek prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions, and other connecting words that are notorious for being some of the most difficult words to translate. For each word included, page references are given for several major lexical resources where the user can quickly go to examine the nuances and parameters of the word for translation options. This book will save considerable time for students of the Greek New Testament text. For example, for the Greek preposition en (occurs 2,750 times in the New Testament) covers four pages of small print in the Bauer-Danker lexicon (BDAG). But Interpretive Lexicon digests those pages in just a few lines, with the page numbers and section references given for A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd Edition (BDAG, '00) and 2nd Edition (BAGD, '79), Greek Grammar Beyond the Basics (Daniel B. Wallace), and Prepositions and Theology in the Greek New Testament (Murray J. Harris). Thus, the translation options can be analyzed quickly. For words with a lower frequency of occurrence and fewer translation options, this book may be sufficient in itself as a lexicon. Secondly, these prepositions, conjunctions, adverbs, and connecting words in Greek, as in every language, function as explicit discourse-level markers that are essential for ascertaining the main point(s) of a passage. Therefore, this Interpretive Lexicon also evaluates the discourse function(s) of each word that is defined and catalogued, and categorizes its semantic range into defined logical relationships. This feature of the lexicon adds an interpretive element, since translation must include interpretation, at least on a linguistic level. For example, en may be translated in many ways, but those ways are categorized broadly in this book into relationships such as locative (in, among, on), means-end (with, by), grounds (because, on account of), temporal (while, at), and so on. This interpretive feature of the book is tremendously helpful for the exegetical process, allowing for the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is thus a remarkable resource for student, pastor, and scholar alike., Save considerable time in translating and exegesis of the Greek New Testament text. This Lexicon has a very specific and important purpose: to make the process of New Testament interpretation easier and more accurate by providing a comprehensive yet concise interpretation of Greek words that determine logical relationships between statements or clauses. These words (prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions and other connectors) are essential to revealing and supporting the main ideas in the text and are especially useful for interpreting logical arguments, such as those found in the epistles. While not exhaustive, this Interpretive Lexicon lists the vast majority of Greek connecting words, especially those that are notorious for being some of the most difficult words to translate. Features include: Concise definitions for quick analysis. Examples of where the word is found in Scripture. Page references to several major lexical resources for further translation options and nuances. Interpretation of the broader categories of each word (for example: locative (in, among, on), means-end (with, by), grounds (because, on account of), temporal (while, at), and so on. The interpretive feature of the book--evaluating the word's function in discourse--is tremendously helpful for the exegetical process, allowing the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is a valuable handbook for student, pastor, and scholar alike.
LC Classification Number
PA817.B43 2014
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Rechtliche Informationen des Verkäufers
Info zu diesem Verkäufer
senseworth
100% positive Bewertungen•23.486 Artikel verkauft
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (13.470)
- l***d (722)- Bewertung vom Käufer.Letzte 6 MonateBestätigter KaufTHIS ITEM WAS SHIPPED OUT VERY QUICKLY AND VERY WELL PACKAGED TO MAKE SURE THAT IT WASN'T DAMAGED DURING THE LONG AND ROUGH SHIPPING PROCESS. THERE WAS EXCELLENT COMMUNICATION WITH THE SELLER ANY TIME I HAD A QUESTION OR CONCERN REGARDING THIS ITEM BEFORE AND AFTER I MADE PAYMENT. I HIGHLY RECOMMEND THIS SELLER TO ANYONE WHO IS LOOKING FOR QUALITY PRODUCTS AND A PROBLEM FREE EXPERIENCE. I APPRECIATE YOUR HELP WITH THIS WONDERFUL PRODUCT PURCHASE. THANK YOU VERY MUCH EXCELLENT A+ SELLER FOR EBAY.
- k***e (386)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufAs described. Arrived undamaged. Seller is very, very good at answering questions, concerns etc. Good value. Thank you, to this seller.
- l***l (147)- Bewertung vom Käufer.Letzte 6 MonateBestätigter KaufThe seller was fantastic. Very patient when dealing with somebody that doesn't do this a lot. Packaging was great. They took care of the shipping issue that we had. Described the product great. And all and all it was a good value for what i needed. I want to thank them again. Very nice to deal with1959 Plymouth Belvedere front and rear bumpers (Nr. 386118063317)
Produktbewertungen & Rezensionen
Noch mehr entdecken:
- Bücher über Testament Sachbuch,
- Die-Bibel-Sachbuch Testament Bücher,
- Deutsche Bücher über Testament Sachbuch,
- Englische Bücher über Testament Sachbuch,
- Bücher im Taschenbuch Sachbuch Testament,
- Belletristik-Bücher Philip K. Dicke,
- Shades-of-Grey-Belletristik - Bücher,
- Ursula-K. - Le-Guin-Belletristik-Bücher,
- Fantasy Bücher Belletristik Philip K. Dicke,
- El-James-Shades-of - Grey-Belletristik-Bücher