Bild 1 von 1

Galerie
Bild 1 von 1

Das Routledge-Handbuch der literarischen Übersetzung [Routledge-Handbücher in übersetzter Sprache-
US $44,96
Ca.EUR 38,32
Artikelzustand:
“Item has staining, highlighting, and writing. Cover is worn. Paperback.”
Akzeptabel
Buch mit deutlichen Gebrauchsspuren. Der Einband kann einige Beschädigungen aufweisen, ist aber in seiner Gesamtheit noch intakt. Die Bindung ist möglicherweise leicht beschädigt, in ihrer Gesamtheit aber noch intakt. In den Randbereichen wurden evtl. Notizen gemacht, der Text kann Unterstreichungen und Markierungen enthalten, es fehlen aber keine Seiten und es ist alles vorhanden, was für die Lesbarkeit oder das Verständnis des Textes notwendig ist. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Versand:
Kostenlos Economy Shipping.
Standort: Las Cruces, New Mexico, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Mi, 17. Sep und Mo, 22. Sep nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
- Gratis Rückversand im Inland
- Punkte für jeden Kauf und Verkauf
- Exklusive Plus-Deals
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:186468793166
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Akzeptabel
- Hinweise des Verkäufers
- “Item has staining, highlighting, and writing. Cover is worn. Paperback.”
- ISBN
- 9781032094915
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
Taylor & Francis Group
ISBN-10
1032094915
ISBN-13
9781032094915
eBay Product ID (ePID)
11058356393
Product Key Features
Number of Pages
604 Pages
Language
English
Publication Name
Routledge Handbook of Literary Translation
Publication Year
2021
Subject
General, Translating & Interpreting, Linguistics / General
Type
Textbook
Subject Area
Language Arts & Disciplines
Series
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Weight
39.7 Oz
Item Length
9.7 in
Item Width
6.9 in
Additional Product Features
Intended Audience
College Audience
TitleLeading
The
Reviews
"The introduction of this wide-ranging and polyvocal book announces that "Literary translation's appeal is existential, not merely intellectual, aesthetic, political or recreational." The book itself is all these things, and more: it offers a broad and inclusive approach to the translation of expressive language, whether in high-art forms or in popular media, in performance, in professional or popular settings, with an emphasis on the translator's voice, and the collaborative synergies that authors, translators and publishers develop in the processes that lead to the finished product. It presents a panorama of literary translation that leads readers into most unexpected directions." Luise von Flotow, University of Ottawa, Canada "This Handbook is the most up-to-date resource for students, practitioners and instructors of literary translation. It is wide-ranging and inclusive as it deals with high and popular cultures, as well as marginalized and under-represented literary genres. It is forward-looking and timely for the 21st century as it engages with current literary translation practice in the context of oral literature and emerging digital forms of literature. Innovative and unique, the Handbook is indeed an invaluable reference for anyone interested in the practice, teaching and scholarship of literary translation." Paul F. Bandia, Concordia University, Canada
Illustrated
Yes
Table Of Content
Introduction 1 The Limits and Forms of Literary Translation PART I: CONTEXTS Literary Translation: Teaching, Learning and Research (Academic Contexts) 2 Teaching and Learning Literary Translation 3 Literary Translation and Disciplinary Boundaries: Creative Writing and Interdisciplinarity 4 Teaching Literature in Translation 5 Theory and Literary Translation Practice Literary Translation: Publishing, Prizing, Protecting, and Promoting (Commercial Contexts) 6 Professionalisation of Literary Translation and the Publishing Market PART II a: GENRES 7 Classical Poetry 8 Classical Prose 9 Oral Literature 10 Fairy Tales and Folk Tales 11 Children's Literature 12 Sacred Writings 13 Prose Fiction14 Crime Fiction 15 Comics, the Graphic Novel and Fan Fiction 16 Literary Non-Fiction 17 Poetry
Synopsis
The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation's most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature., The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries.
LC Classification Number
PN241.W37 2021
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Rechtliche Informationen des Verkäufers
Info zu diesem Verkäufer
COASBooks
100% positive Bewertungen•522.486 Artikel verkauft
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Beliebte Kategorien in diesem Shop
Verkäuferbewertungen (265.687)
- d***u (341)- Bewertung vom Käufer.Letzte 6 MonateBestätigter KaufI definitely recommend this seller, y'all. The book was as described/pictured, in excellent condition, a great deal, wrapped securely and neatly to ensure no damage to the book or pages, and shipped/arrived much faster than expected...thank you!
- t***k (668)- Bewertung vom Käufer.Letztes JahrBestätigter Kaufcouldn’t be happier with my purchase! The item arrived quickly and was exactly as described in the listing. It was well-packaged, ensuring it arrived in perfect condition. The seller was communicative and professional throughout the process, making the transaction smooth and stress-free. Highly recommend this seller—thank you for a fantastic experience!The Book of Carnacki the Ghost-Finder [The Great Detective Universe] (Nr. 186496136390)
- n***n (208)- Bewertung vom Käufer.Letzte 6 MonateBestätigter KaufThe item was carefully packaged and shipped promptly with care. It came as described in great condition and the seller offered the item at a great value. The seller was also very friendly! I’m so happy to have this in my collection thank you so much!How to Render Eye-Catching Textures with COPIC Markers - Midorihana, Yasaiko (Nr. 375686937190)
Noch mehr entdecken:
- Bücher über Sprachen Sachbuch,
- Bücher über Sprachen Belletristik,
- Romane Sprachen Belletristik,
- Hörbücher in Bulgarische Sprache,
- Moderne Bücher Sprachen Belletristik,
- Bücher über Sprachen Sachbuch Bilder,
- Erwachsene Bücher Sprachen Belletristik,
- Französische Bücher über Sprachen Belletristik,
- Spanische Bücher über Sprachen Belletristik,
- Bücher über Sprachen Belletristik Jugendliche