IL Libro dei Re, Vol. 1: Poema Epico, Recato dal Persiano in Versi Italiani-

Ursprünglicher Text
IL Libro dei Re, Vol. 1: Poema Epico, Recato dal Persiano in Versi Italiani
Forgotten Books USA
(5087)
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
US $26,77
Ca.EUR 22,89
Artikelzustand:
Neu
Ganz entspannt. Rückgaben akzeptiert.
Versand:
Kostenlos USPS Media MailTM.
Standort: West Chicago, Illinois, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Mi, 24. Sep und Do, 2. Okt nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Liefertermine - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet berücksichtigen die Bearbeitungszeit des Verkäufers, die PLZ des Artikelstandorts und des Zielorts sowie den Annahmezeitpunkt und sind abhängig vom gewählten Versandservice und dem ZahlungseingangZahlungseingang - wird ein neuem Fenster oder Tab geöffnet. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
Zahlungen:
   Diners Club 

Sicher einkaufen

eBay-Käuferschutz
Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. Mehr erfahreneBay-Käuferschutz - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet

  • Gratis Rückversand im Inland
  • Punkte für jeden Kauf und Verkauf
  • Exklusive Plus-Deals
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:136310452885
Zuletzt aktualisiert am 19. Aug. 2025 17:56:38 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

Artikelmerkmale

Artikelzustand
Neu: Neues, ungelesenes, ungebrauchtes Buch in makellosem Zustand ohne fehlende oder beschädigte ...
Original Language
Italian
Country/Region of Manufacture
America
Narrative Type
Nonfiction
Intended Audience
Adults
Personalize
No
Inscribed
No
Ex Libris
No
Personalized
No
Signed
No
Number of Pages
612
Type
textbook
ISBN
9780259768043
Kategorie

Über dieses Produkt

Product Identifiers

Publisher
Forgotten Books
ISBN-10
0259768049
ISBN-13
9780259768043
eBay Product ID (ePID)
8038267703

Product Key Features

Book Title
Libro Dei Re, Vol. 1 : Poema Epico, Recato Dal Persiano in Versi Italiani (Classic Reprint)
Language
Italian
Publication Year
2017
Topic
General
Illustrator
Yes
Genre
Poetry
Author
Firdusi Firdusi
Format
Trade Paperback

Dimensions

Item Height
1.2 in
Item Weight
28.5 Oz
Item Length
9 in
Item Width
6 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
TitleLeading
Il
Synopsis
Excerpt from IL Libro dei Re, Vol. 1: Poema Epico, Recato dal Persiano in Versi ItalianiDel resto, anche quando uscirono le versioni di Ossian, di Schiller, di Goethe e di Shakespeare, in Italia, si grido contro da tutte le parti per di verse ragioni; ma i giovani, sempre nobilmente bramosi di novita. E inchinevoli ai facili entu siasmi, lessero avidamente quelle versioni. Quei giovani d'allora sono i vecchi del nostro tempo, e non v'e persona alquanto istruita che non sappia qualche cosa 0 di Amleto o del Re Lear o di Faust 0 della Fanciulla di Orleans. Io non voglio presumere di appellarmi all'avvenire; ho ferma fede soltanto che i giovani leggeranno Firdusi reso italiano, come meglio da me si e potuto, piu che non fara la gente attempata. Ai giovani adunque che hanno cuore e sentimento, vada l'opera mia e a loro piu specialmente si raccomandi.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works., Excerpt from IL Libro dei Re, Vol. 1: Poema Epico, Recato dal Persiano in Versi Italiani Questa versione mia, come ognuno potr facil mente accorgersene, fatta per tutti, non soltanto cio per chi si dedica agli studi orientali, anzi meno assai per gli orientalisti che possono leg gere nel testo il Libro dei Re, ma ancora, e anzi pi , per tutti quelli che, non sapendo di lingue orientali, avranno caro tuttavia di conoscere i pi 003picui monumenti delle letterature straniere. A tal fine, non ho ingombrato il libro di note, che, del resto, sarebbero superue e inutili, poich la narrazione procede limpida e chiara n ha bi 80g110 di spiegazioni. libro di piacevole lettura e per si volle evitare tutto ci che non essendo necessario, avrebbe potuto renderlo noioso e pe sante. L'intento mio adunque si quello di por tare conoscenza dei pi questa poesia orientale, nuova per noi, maestosa, solenne, dolce e Vibrata nello stesso tempo, che tanto si accosta al fare omerico, senza le stramberie delle liriche arabe le esorbitanze dei poemi indiani. Quello che fu fatto per Ossian, per Goethe, per Schiller e per Heine, ho tentato di far io. Non oso dire di es sere riuscito a tanto; posso dire tuttavia in co scienza di aver fatto ci che ho potuto, questo si vedr della storia della versione stessa che far pi innanzi. Certamente ho udite voci discordi, perch alcuni egregi, anche con vivo desiderio intendimento di giovarmi, mi hanno sconsigliatodalla difficile impresa. Molti altri invece, e sono di gran lunga i pi , mi hanno fatto coraggio. Io ho seguito soltanto il forte impulso dell'animo mio, ho perseverato nell'0pera consacrandole i pi begli anni di mia vita, persuaso e convinto di riuscire; sono riuscito nel comp erla, Spero e credo che riuscir nel diffonderla. Del resto, anche quando uscirono le versioni di Ossian, di Schiller, di Goethe e di Shakespeare, in Italia, si grid contro da tutte le parti per di verse ragioni; ma i giovani, sempre nobilmente bramosi di novit inohinevoli ai facili entu siasmi, lessero avidamente quelle versioni. Quei giovani d'allora sono i vecchi del nostro tempo, e non v e persona alquanto istruita che non sappia qualche cosa o di Amleto 0 del Re Lear o di Faust o della Fanciulla di Orleans. Io non voglio presumere di appellarmi all'avvenire; ho ferma fede soltanto che i giovani leggeranno Firdusi reso italiano, come meglio da me si potuto, pi che non far la gente attempata. Ai giovani adunque che hanno cuore e sentimento, vada l'opera mia e a loro pi specialmente si raccomandi. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Artikelbeschreibung des Verkäufers

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Ich versichere, dass alle meine Verkaufsaktivitäten in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen und Vorschriften der EU erfolgen.
Info zu diesem Verkäufer

Forgotten Books USA

99,7% positive Bewertungen19.480 Artikel verkauft

Mitglied seit Jul 2021
Antwortet meist innerhalb 24 Stunden
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books.This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally ...
Mehr anzeigen
Shop besuchenKontakt

Detaillierte Verkäuferbewertungen

Durchschnitt in den letzten 12 Monaten
Genaue Beschreibung
5.0
Angemessene Versandkosten
5.0
Lieferzeit
5.0
Kommunikation
5.0

Verkäuferbewertungen (5.624)

Alle Bewertungen
Positiv
Neutral
Negativ