Alle Angebote für dieses Produkt
Über dieses Produkt
- KurzbeschreibungT he runaway New York Times bestseller that shows American parents the secrets behind France's amazingly well-behaved children
When American journalist Pamela Druckerman had a baby in Paris, she didn't aspire to become a "French parent." But she noticed that French children slept through the night by two or three months old. They ate braised leeks. They played by themselves while their parents sipped coffee. And yet French kids were still boisterous, curious, and creative. Why? How?
With a notebook stashed in her diaper bag, Druckerman set out to investigate-and wound up sparking a national debate on parenting. Researched over three years and written in her warm, funny voice, Bringing Up Bébé is deeply wise, charmingly told, and destined to become a classic resource for American parents.
- AutorPamela Druckerman
- VerlagPenguin LCC US
- Seiten432 Seiten
- Gewicht396 g
Some names and identifying details have been changed to protect the privacy of the individuals involved.
glossary of french parenting terms
attend (ah-tahn)-wait, stop. A command that a French parent says to a child. "Wait" implies that the child doesn't require immediate gratification, and that he can entertain himself.
au revoir (oh-reh-vwa)-good-bye. What a French child must say when he leaves the company of a familiar adult. It's one of the four French "magic words" for kids. See bonjour .
autonomie (oh-toh-no-mee)-autonomy. The blend of independence and self-reliance that French parents encourage in their children from an early age.
bêtise (beh-teeze)-a small act of naughtiness. Labeling an offense a mere bêtise helps parents respond to it with moderation.
bonjour (bohn-juhr)-hello, good day. What a child must say when he encounters a familiar adult.
caca boudin (caca booh-dah)-literally, "caca sausage." A curse word used almost exclusively by French preschoolers.
cadre (kah-druh)-frame, or framework. A visual image that describes the French parenting ideal: setting firm limits for children, but giving them tremendous freedom within those limits.
caprice (kah-preese)-a child's impulsive whim, fancy, or demand, often accompanied by whining or tears. French parents believe it is damaging to accede to caprices .
classe verte (klass vehr-tuh)-green class. Beginning in about first grade, a class trip in which students spend a week or so in a natural setting. The teacher chaperones, along with a few other adults.
colonie de vacances (koh-loh-nee duh vah-kahnce)-vacation colony. One of hundreds of group holidays for kids as young as four, without their parents, usually in the countryside.
complicité (kohm-plee-see-tay)-complicity. The mutual understanding that French parents and caregivers try to develop with children, beginning from birth. Complicité implies that even small babies are rational beings, with whom adults can have reciprocal, respectful relationships.
crèche (khresh)-a full-time French day-care center, subsidized and regulated by the government. Middle-class French parents generally prefer crèches to nannies or to group care in private homes.
doucement (doo-ceh-mahnt)-gently; carefully. One of the words that parents and caregivers say frequently to small children. It implies that the children are capable of controlled, mindful behavior.
doudou (doo-doo)-the obligatory comfort object for young children. It's usually a floppy stuffed animal.
école maternelle (eh-kole mah-tehr-nell)-France's free public preschool. It begins in September of the year a child turns three.
Meistverkauft in Soziologie
Hier sparen: Soziologie
- EUR 20,99Preistendenz: EUR 21,54
- EUR 29,99Preistendenz: EUR 30,55
- EUR 29,90Preistendenz: EUR 30,64
- EUR 14,99Preistendenz: EUR 15,54
- EUR 22,80Preistendenz: EUR 23,23
- EUR 17,99Preistendenz: EUR 18,70
- EUR 17,99Preistendenz: EUR 18,23
Dieser Artikel gehört nicht auf diese Seite.
Vielen Dank. Wir kümmern uns darum.