Dieses Angebot wurde beendet. Der Verkäufer hat diesen oder einen gleichartigen Artikel wiedereingestellt.

 
Versand nach:
Europa
Lieferung:
 
Versand nach:
Europa

Details zu  STABO EP-925 Lineares Labornetzgerät 25A [743]

Originalangebot aufrufen
STABO EP-925 Lineares Labornetzgerät 25A [743]
STABO-EP-925-Lineares-Labornetzgeraet-25A-743
Item Ended
Artikelzustand:
Gebraucht
Beendet:
20. Jun. 2014 18:52:21 MESZ
Startpreis:
EUR 49,00
0 Gebote ]
Versand:
EUR 7,00 Standardversand | Weitere Details
Artikelstandort:
Burgau, Deutschland

Beschreibung

eBay-Artikelnummer:
141315064877
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.

Artikelmerkmale

Artikelzustand:
Gebraucht: Artikel wurde bereits benutzt. Ein Artikel mit Abnutzungsspuren, aber in gutem Zustand und ... Mehr zum Thema Zustand
Marke:

STABO

Artikelbeschreibung

STABO EP-925  Lineares Labornetzgerät 25A [743]

Beschreibung:

  • Ein Überlastungsschutz als Sicherheitsmaßnahme ist integriert.
  • Eingebauter Filter ermöglicht Wärmezerstreuung des Gerätes
  • Betriebsspannung: 230VAC +/- 5%; 50 bis 60Hz
  • Max. Stromverbrauch: ungefähr 650VA
  • Ausgangsspannung: ungefähr 3 - 15V
  • Restwelligkeit: < 10mVeff
  • Sicherung: F 5A/250V
  • Ausgangsstrom: 0,5 - 25A (< 5 min, 30A)
  • Spannungsanzeige: 0 -20V, Auflösung 0,5V
  • Stromanzeige: 0 - 30A, Auflösung 1A
  • Abmessungen: ca. 150 x 145 x 315mm (B x H x T, incl. vorst. Teilen)
  • Gewicht: ca. 8,6kg

Technische Angaben lt. Hersteller

Lieferumfang: EP 925 (wie abgebildet) inkl. Netz-Anschlusskabel

Zustand: Rückseitig zusätzliche Öffnung/Kabelführung montiert (nicht belegt);
Gehäuse mit mittleren Gebrauchsspuren, Bedienbereich gut erhalten!

Gewährleistung: 1 Jahr Händlergewährleistung

 
Artikelfoto






Administratives

Fragen an den Verkäufer / Questions to the seller / Preguntas al vendedor
Fragen werden per e-mail in der Zeit von Montag 08:00 bis Freitag 12:00 beantwortet (Geschäftszeiten). Sollte am Wochenende eine Frage auftauchen, so wird diese sofort am darauffolgenden Montag beantwortet. Bitte überprüfen Sie Ihre bei eBay hinterlegte E-Mail-Adresse! Wir haben sonst keine Möglichkeit, mit Ihnen in Kontakt zu treten.

Questions will be answered by e-mail from Monday 08:00 until Friday 12:00. In case a question comes up on the weekend will answer it immediately on the following Monday.
Please check your eBay specified email address! Otherwise we are unable to contact you.

Responderemos las preguntas desde el Lunes hasta el Viernes (8.00 – 12.00) ( horas de oficina).
Si una pregunta aparece en el fin de semana, responderemos la pregunta el día Lunes siguente.
Por favor no nos pregunte – lo dicho – sobre los errores
.


Rechnung / Account / Factura
Für diesen Gebrauchtartikel erhalten Sie eine Rechnung ohne Ausweisung der Mehrwertsteuer.

For this used article you get an account with the value and no added tax .

Para este artículo usado que usted recibe una factura sin mención del IVA.


Gewährleistung / Warranty / Garantía
Sie erhalten ein Jahr Gewährleistung.

You get an one year warranty.

Usted recibe un año de garantía.


Versicherung / Insurance / Seguro
Transportversicherung übernehmen wir.

We will cover the transport insurance.

Vamos a cubrir el seguro de transporte.


ebay
EBAY-Kosten übernehmen wir.

We will cover the ebay-costs.

Los gastos de ebay cubierto por nosotros


Versandkosten Inland
Bei Abholung keine
Bei Vorkasse zzgl. 7,00 EUR
Bei Nachnahme zzgl. 17,00 EUR
 
Ersteigerung von mehreren Artikeln / Buying several articles / La compra de varios artículos
Wenn Sie an einem Tag bei uns zwei oder mehr Artikel ersteigern, müssen Sie im Inland für den zweiten und jeden folgenden Artikel nur jeweils 3,- €  Porto- und Verpackungskosten zahlen.
Bitte nur bieten, wenn Sie damit einverstanden sind!

If you bid for two or more articles from abroad on one day, please ask for the shipment costs. 

Si usted hace una oferta para dos o más artículos del extranjero en un día, por favor pregunte por los gastos de envío.

 
Ausland / Shipment costs to foreign countries / Gastos de envío a países extranjeros
Bei Auslandssendungen ist mit erhöhten Versandspesen zu rechnen!
Da dies stark länder- und gewichtsabhängig ist, bitten wir Sie, vorher anzufragen. Wir können Ihnen dann je nach Land den genauen Preis mitteilen.

There will be higher shipment costs in foreign countries!

Because the costs depend on the country and on the weight of the goods, please ask in advance about the costs. We will be able to tell you the price for your shipment then. Cash on delivery (COD) is only  possible in Germany.

Habrá mayores costos de envío en el extranjero! Debido a que los costos dependen del país y en el peso de las mercancías, por favor pregunte por adelantado acerca de los costos. Vamos a ser capaces de decirle el precio
de
su envío a continuación. Pago a la entrega (COD) sólo es posible
en Alemania.

Wir liefern in folgende Länder: / We deliver to: / Despachamos en los países siguentes :
      - Schweden - Finnland       - Großbritannien - Irland - Dänemark - Niederlande - Belgien - Luxemburg       - Frankreich - Österreich - Italien - Spanien - Portugal - Griechenland       -
- Sweden - Finland - Great Britain - Ireland - Denmark - Netherlands - Belgium - Luxembourg - France - Austria - Poland - Italy - Spain - Portugal - Greece -

- Suecia – Finlandia – Gran Bretaña – Irlanda – Dinamarca – Los Países Bajos – Bélgica – Luxemburgo – Francia – Austria – Polonia - Italia - España -
- Portugal - Grecia
-

 
Versand / Lieferzeit / Shipment / delivery period / Expedicion
Sie erhalten erfahrungsgemäß die Ware innerhalb von zwei bis drei Werktagen nach Zahlungseingang
auf unserem Konto. Nachfragen bzgl. Tracking-Nummern etc. können nur in Ausnahmefällen bzw. 4 Werktage
nach Zahlungseingang bearbeitet werden. Bitte bedenken Sie, wenn sich ein Wochenende oder ein Feiertag dazwischen befindet, verlängert sich die Laufzeit entsprechend.

After payment has been effected on our account, the delivery period depends on the forwarding agent; it can take up to ten days. Before requesting tracking numbers, please take into consideration that especially if there is a weekend
or a public holiday, delivery period will take longer.

Después de que el pago ha sido efectuado en nuestra cuenta, el plazo de entrega depende del agente de tránsito, sino que puede tardar hasta diez días. Antes de solicitar los números de seguimiento, por favor tome en cuenta que, sobre todo si hay un fin de semana o un día festivo, el plazo de entrega tardará más tiempo.
 
Bieten / Bid / Pujar/Ofrecer
Bitte bieten Sie nur, wenn Sie mit unseren Bedingungen einverstanden sind. Beachten Sie, dass eine abgeschlossene Auktion bei Ebay laut geltendem Recht einen rechtsverbindlichen Kaufvertrag darstellt.

Please only bid if you agree to our conditions. Plaese take into consideration that a closed auction with ebay according to the effective law repersents a legally binding contract for sale.

Bei Unklarheiten, bitte vor dem Bieten anfragen: Frage an Haro-electronic

If there are any questions befor biding please ask: Question to Haro-electronic 

Por favor puje/ofrezca solo si usted está de acuerdo con nuestras condiciones. Tiene presente que una subasta
(firmada / concluida / cerrada?) es un contrato de compraventas según las leyes validas.Para esclaracer faltas
de precisión por favor nos pregunte antes de pujar/ofrecer :
Frage an Haro-electronic

 
Auktionsende / Closing of the auction / El fin de la subasta
Der Höchstbieter wird, innerhalb von 1 (max. 2) Werktagen, nach Auktionsende, per Email benachrichtigt. Dieses e-mail enthält alle relevanten Angaben, wie Bankverbindung, Gesamtpreis, Bestätigung der Lieferadresse etc. Sollten Sie in dieser Zeit kein e-mail von uns bekommen, bitten wir um kurze Info. Es ist somit nicht notwendig sich vor obengenannter Frist bei uns zu melden.

The highest bidder will be informed by e-mail within 1 (max. 2) working days after closing of the auction. This e-mail will contain all relevant information, i.e.: bank account, total price, confirmation of the delivery adress etc. In the case that you not receive an e-mail, please give us your information. Therefore it is not necessary to contact us during this period.

Al fin de la subasta informaremos por e-mail al subastador con el major ofrecimiento en el plazo de 1 (max. 2) días de la semana. Este e-mail contiene todas las informaciones necesarias como número de cuenta, importe total, confirmación de la direción…Si no recibe un e-mail de nosotros, por favor informenos. Por eso no es necesario el informe antes de la fecha citada más arriba.

 
Kaufabwicklung bei Ebay / Handling of payments at Ebay / Condiciones de pago en Ebay
Unsere Bankverbindungsdaten sind im Rahmen der Verkaufsabwicklung per "Überweisung Plus" hinterlegt und werden nach Klicken auf "Jetzt bezahlen", Eintragen der Versandkosten (siehe Artikelbeschreibung bzw.  unsere
E-Mail nach Auktionsende, Auslandsversand auf Anfrage) und Klicken auf "Weiter" bzw. Bestätigung angezeigt.

Zahlungen per COD bzw. PayPal werden von uns nur nach Rücksprache akzeptiert!

Our bank account details are specified within the payment handling wizard of the German Ebay Site by choosing "Überweisung Plus" (bank transfer), completing the shipping costs and confirming. For payment from abroad please contact us before to get detailed information about transferring and shipping costs!

Payment per COD or PayPal only after consultation!

Nuestros datos bancarios son especificados en el asistente de gestión de pagos del Ebay Sitio alemán eligiendo "Überweisung Plus" (transferencia bancaria), completando los costes de envío y confirmar. Para el pago desde el extranjero, por favor póngase en contacto con nosotros antes de obtener información detallada acerca de la
transferencia
y los costes de envío!

Pago
por COD o PayPal solamente después de consultar!
 
Lieferadresse / Delivery adress / La direción de entrega
Bei einer anderslautenden Lieferadresse, als der bei EBAY hinterlegten, ist dies gleich nach Auktionsende, per e-mail bekannt zu geben.

If your delivery adress differs from the adress shown with ebay, please inform us by e-mail immediately after the closing of the auction.

Si la direción de entrega es diferente a la direción informada en ebay, por favor informenos por e-mail immediatamente despúes de la fin de subasta .

 
Bewertungen / Rating / Votos
Bitte beachten Sie, dass wir innerhalb von max. 4 Wochen bewerten. Eine Nachfrage nach der noch ausstehenden Bewertung ist somit nicht nötig.

Please take into consideration that we rate only one time per month.

Por favor tiene en cuenta que hacemos comentarios de los votos solo una vez por mes.
Una pregunta si por que no hemos hecho comentarios no es necesario.

 
Copyright
Die in dieser Seite enthaltenen Texte unterliegen dem Urheberrecht des Autors. Es ist nicht gestattet sie zu vervielfältigen ohne eine schriftliche Genehmigung.

Rechtliche Informationen des Verkäufers

HARO-electronic-VERTRIEB e.K.
Bernhard Schnell
Peter-Henlein-Str. 5
89331 Burgau
Deutschland

Telefon:08222-41005-0
Fax:08222-41005-56
E-Mail:info@haro-electronic.de
Unsere Bankverbindungsdaten sind im Rahmen der Verkaufsabwicklung per "Überweisung Plus" hinterlegt und werden nach Klicken auf "Jetzt bezahlen", Eintragen der Versandkosten (siehe Artikelbeschreibung, Auslandsversand auf Anfrage) und Klicken auf "Weiter" bzw. Bestätigung angezeigt. Zahlungen per PayPal werden von uns nur nach Rücksprache akzeptiert!
Anmeldenummer im örtlichen Handelsregister oder anderen Registern: HRA 1863
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 128445515

Widerrufsbelehrung

Frist
Rücksendekosten
14 Tage
Widerrufsrecht: Käufer trägt die regelmäßigen Kosten der Rücksendung, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und der Preis der zurückzusendenden Sache 40 Euro nicht übersteigt oder wenn der Käufer bei einem höheren Preis zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht den Kaufpreis bezahlt oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht hat.
Rücknahmebedingungen: Weitere Angaben
Widerrufsbelehrung Widerrufsrecht Der Kunde kann seine Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform, etwa per Brief, Fax, E-Mail oder, wenn ihm die Sache vor Fristablauf überlassen wird, durch Rücksendung des Artikels widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei wiederkehrender Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 §2 in Verbindung mit §1 Abs. 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gemäß §312e Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 §3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an: Haro-electronic-Vertrieb e.K. Peter-Henlein-Straße 5 89331 Burgau Telefax: 08222 / 41005-56 Widerrufsfolgen Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Kann der Kunde uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, muss dieser insoweit gegebenenfalls Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung, wie sie beispielsweise im Ladengeschäft möglich gewesen wäre, zurückzuführen ist. Im Übrigen kann der Kunde die Wertersatzpflicht für eine durch bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung vermeiden, indem dieser die Sache nicht wie als Eigentümer in Gebrauch nimmt und alles unterlässt, was deren Wert beeinträchtigt. Paketversandfähige Sachen sind angemessen verpackt und versichert NACH VORHERIGER RÜCKSPRACHE mit uns FREI und zu angemessenen Konditionen auf unsere Gefahr zurückzusenden. Anfallende Versandkosten werden von uns übernommen, unfrei verschickte Ware wird nicht angenommen. Der Kunde trägt die Kosten für die Rücksendung nur dann, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Kaufpreis der betreffenden Ware 40 EUR nicht übersteigt oder wenn der Kunde bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht hat. Andernfalls ist die Rücksendung für den Kunden kostenfrei. Nicht als Paket rücksendefähige Ware wird beim Kunden abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für den Kunden mit der Absendung seiner Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang. Ende der Widerrufsbelehrung

Fragen und Antworten zu diesem Artikel

Zu diesem Artikel wurden keine Fragen und Antworten eingestellt.




00180

Bieten

Restzeit:
Aktuelles Gebot:
(Ungefähr ##1##)
Versand:
Einfuhrabgaben:
Ihr Maximalgebot:
Ihr Maximalgebot:
Hinweis: Ihr Gebot ist bindend. Wenn Sie auf Gebot bestätigen klicken und Höchstbietender sind, gehen Sie einen rechtsverbindlichen Vertrag mit dem Verkäufer ein. Die vollständige Artikelbeschreibung finden Sie unten.
Durch Klicken auf Gebot bestätigen verpflichten Sie sich, diesen Artikel zu kaufen, sofern Sie Höchstbietender sind. Des Weiteren bestätigen Sie, dass Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen – wird in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet unseres Programms zum weltweiten Versand gelesen haben und diese akzeptieren. Zuvor angegebene Einfuhrabgaben können sich ändern, wenn Sie Ihr Maximalgebot erhöhen.
Im nächsten Schritt können Sie Ihr Maximalgebot bestätigen und die Versandkosten überprüfen.
Abbrechen
Laden...
Fahren Sie mit dem Bieten fort, wenn die Seite sich nicht sofort aktualisiert.
Bieten
Gebot überprüfen und bestätigen
Gebotsbestätigung
T
Std
Min
Sek
Tag
Stunde
Stunden
Kostenloser Versand
Siehe Artikelbeschreibung
(Ungefähr ##1##)
(Geben Sie mindestens ##1## ein.)
(Geben Sie mehr als ##1## ein)
Ihr Maximalgebot:
Maximalgebot erhöhen
Bieten
Gebot bestätigen
Maximalgebot erhöhen
Abbrechen
Gebot ändern
Schließen
, Sie wurden überboten. Bleiben Sie dran, bieten Sie erneut!
, Sie sind Höchstbietender für diesen Artikel. Wir drücken Ihnen die Daumen!
, Sie haben das erste Gebot abgegeben. Wir drücken Ihnen die Daumen!
, Sie sind derzeit Höchstbietender, können aber mit dem nächsten Gebot überboten werden.
, diese Auktion ist fast beendet, und Sie sind derzeit Höchstbietender.
, Sie sind derzeit Höchstbietender, aber der Mindestpreis wurde nicht erreicht.
Bitte geben Sie Ihr Gebot noch einmal ein.
Geben Sie als Preis bitte eine gültige Zahl ein.
Der Betrag, den Sie eingeben, muss mindestens so hoch wie das erforderliche Mindestgebot sein. Das erforderliche Mindestgebot wird unter dem Feld für die Gebotseingabe angezeigt.
Einmal abgegebene Maximalgebote können nicht mehr verringert werden.
Der Verkäufer verkauft diesen Artikel nur an Käufer mit PayPal-Konto. Richten Sie hier ein PayPal-Konto ein .
Ihr Gebot entspricht dem Sofort-Kaufen-Preis oder liegt darüber. Wir empfehlen Ihnen, den Artikel über die Sofort-Kaufen-Option zu erwerben. Wenn Sie dennoch ein Gebot abgeben möchten, können Sie dies weiter unten tun.
Restzeit:
Aktuelles Gebot:
(ungefähr ##1##)
Ihr Maximalgebot:
(ungefähr ##1##)
Erhöhen Sie Ihr Maximalgebot:
Durch Klicken auf 1-Klick-Gebot verpflichten Sie sich, diesen Artikel zu kaufen, wenn Sie Höchstbietender sind. Mehr zum Thema 1-Klick-Gebote – wird in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet
Tag
Stunde
Min.
Sek.
Tagen
Stunden
Minuten
Sekunden
(ungefähr ##1##)
Erfolgreiches Gebot:
Startpreis:
Schließen
Herzlichen Glückwunsch! Die Auktion ist beendet und Sie waren Höchstbietender.
Die Auktion ist beendet, aber der Mindestpreis wurde nicht erreicht.
Die Auktion ist beendet und Sie wurden leider überboten.
Glückwunsch, Sie sind Höchstbietender.
Sie wurden leider überboten.
Sie sind Höchstbietender, aber der Mindestpreis wurde nicht erreicht.
Geben Sie bitte ein Gebot ein, das höher als das aktuelle Gebot ist.
Einmal abgegebene Maximalgebote können nicht mehr verringert werden.
Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein.

Zusätzliches Navigationsmenü