Details zu 1763 SAUR BIBEL ORIGINALBLATT AMERIKA PENNSYLVANIEN SAUER RRR1763 SAUR BIBEL ORIGINALBLATT AMERIKA PENNSYLVANIEN SAUER RRR Originalangebot aufrufen
10. Jul. 2014 11:13:10 MESZ
[ 0 Gebote ]
Die Chance ein Stück deutsch-amerikanischer Geschichte zu kaufen!
der ersten Bibel
gedruckt in Amerika
aus dem Jahre 1763!
Käufer bekommt ein Originalblatt aus dieser Bibel
eine hochauflösende Kopie des Titelblatts
Rahmen Sie es ein, und Sie haben ein sehr originelles Geschenk für einen lieben Menschen.
Biblia, Das ist: Die Heilige Schrift Altes und Neues Testaments
nach der Teutschen Übersetzung Martin Luthers
Mit jedes Capitels kurtzen Summarien auch beygefügten vielen und richtigen Parallelen.
Nebst einem Anhang Des dritten und vierten Buchs Esrä und des dritten Buchs der Maccabäer
Gedruckt bei Christoph Saur, 1763
Christoph Sauer was the first German-language printer and publisher in North America.
Johann Christoph Sauer was born in 1695 in Ladenburg (near Heidelberg), the son of a Reformed pastor. He came to the County (Graftschaft) of Wittgenstein in central Germany as a child with his widowed mother some time between 1700-1710. At the time, its rulers were tolerant of a variety of Pietists and other religious dissenters, most notably Alexander Mack, who would later found the Church of the Brethren in the United States. He had married the widowed Maria Christina (born Gruber) in 1720. The family lived in the village of Schwarzenau, which now belongs to the town of Berleburg though had ties to Laasphe as well.
They emigrated to Pennsylvania in 1724, settling in Germantown. Sauer worked as a tailor before moving in 1726 to Lancaster where he had a 50-acre (200,000 m2) farm. Within a few years, his wife had joined the Ephrata Cloister as "Sister Marcella", leaving Sauer to care for their young son (she returned to the family around 1744). He and the son returned to Germantown where he worked in a variety of trades and belonged to the Dunkard community. He was successful enough to purchase 6 acres (24,000 m2) where he built a house.
Around 1735, Sauer took up the idea of becoming a printer and publisher. Benjamin Franklin dominated this trade at the time, and was a supplier of printed materials to the large German community around Pennsylvania. Significantly, Franklin used only Roman typefaces. Sauer obtained Fraktur type from a foundry in Frankfurt/Main in 1738 and began to publish almanacs, calendars, books and newspapers in 1739 using a type face that his German readers could more easily read.
The press itself is believed to have come from Berleburg in Wittgenstein, with which he had remained in contact. It had been used by Pietist printers there.
In 1743, Sauer published the first German-language Bible to be printed in North America (the first in any European language). The 1,272 pages were of course hand-set and printed one sheet at a time. It bore the title "Biblia, Das ist: Die Heilige Schrift Alten und Neuen Testaments, Nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luther". (Bible: The Holy Scripture of the Old and New Testaments following the translation of Dr. Martin Luther). 1200 copies were printed. Another 40 years would pass before an English-language Bible would appear in North America.
Controversially, Sauer's Bible emphasized passages most in sympathy with Pietist beliefs. It was well-received by the German sects of Pennsylvania, who were in turn influential in what became the Universalist church in the Middle Atlantic and New England states. George de Benneville (1703–1793) was an important influence on the early Universalists and, like Sauer, had sojourned among the Wittgenstein Pietists before coming to America.
Sauer remained active as a printer up until his death on September 25, 1758 in Germantown, but none of his other publications had the impact of the "Sauer Bible." The latter was re-published in 1763 and again in 1776 by his son.
Christoph Saur, 1693-1758, printed the first European language Bible in America (1,200) copies in 1743 in Germantown, Pennsylvania. It took three years to produce. The price was 18 shillings although Saur wrote that for the poor "we have no price." Saur sent a crate containing 12 copies to Heinrich Luther of the Luther Foundry in gratitude for the gift of the type used to print these Bibles. The ship hauling the crate was captured by pirates, but the crate arrived at its destination two years later. Henry Melchior Muhlenberg (1711-1787) of the German Lutheran Church did everything in his power to embarrass the work, as did the Reverend Caspar Schnoor of the German Reformed Church of Lancaster, PA. Saur was accused of being an "arch Separatist." There were many typographical errors, and critics feared a non-orthodox bias in the translation. The text is based on Martin Luther's version by way of the 34th edition of the Halle Bible. It contained only that part of the Apocrypha that Luther had used. To please the Sectarians, Saur added as an appendix to the Apocrypha three books from the Berleberg Bible, III and IV Esdras (generally known as I and II Esdras by Protestants) and III Maccabees. The Berleberg Bible had been published in 1742 and edited by J. F. Haug and others with mystical sympathies. Saur maintained his independence from German religious factions.
At Job 19:25-27 it contained two translations, that of Luther and that of the Berleberg Bible.There was also an appendix to the New Testament prepared by Saur himself. In IV Esdras Saur's Bible contained seventy verses after 7:35, which emphatically deny the value of prayers for the dead. It had once been cut out of the Codex Sangermanensis, from which all subsequent Latin manuscripts derive. At the time of Saur scholars viewed these verses as an interpolation. These verses had been restored from the Arabic to the Berleberg Bible and hence were included in Saur's Bible. In 1874 a Cambridge University professor discovered these verses in a 9th century Latin manuscript, and scholars came to accept the authenticity of these verses.
On March 6, 1745 Muhlenberg Wrote: "The German printer here, named Christopher Sauer, had sought up to that time, both in private and in public, to make both myself and my office odious. His reason was that I had...advised my congregation to be very cautious when they purchased any of the Bibles which he had lately printed and carefully to examine whether he had not interpolated some notions of his own, for he is wont to embrace every other opportunity, in his almanacs and in his newspapers, to traduce the Lutheran Church." The Journals of Henry Melchior Muhlenberg, 1:96.
In 1748 Muhlenberg wrote: "The Quakers...have on their side the German book publisher Christopher Sauer, who controls the Mennonites, Separatists, Anabaptists and the like with his printed works and lines them up with the Quakers. All of these speak and write against the war and reject even the slightest defense as ungodly and contrary to the command of Jesus Christ." The Notebook of a Colonial Clergyman, 30.
On June 12, 1778, Muhlenberg wrote: "A short time ago the German printer, Christoph Sauer, was taken prisoner in Philadelphia and brought to the American camp because his sons in Philadelphia, have been treating the Americans very unreasonably and abusively in the German newspapers. A German general in the camp said a good word for him, which brought about his release after he had sworn the oath of loyalty to the state. The Journals of Henry Melchior Muhlenberg, 3:163.
A second edition of 2,000 copies was printed by Saur's son Christoph (1721-1784) in 1763. This was the first Bible printed in America on American-made paper. The third edition, in 1776, was the first Bible printed from American-made type. Christoph Saur II became an elder in the Dunkers (modern Church of the Brethren) and would neither take an oath or bear arms. Saur was arrested as a spy and, despite the long feud of the Saurs with Muhlenberg, appealed to General Peter Muhlenberg, the son of the pastor. Peter Muhlenberg (1746-1787) interceded with Washington and saved his life. At the end of the Revolutionary War, the pacifist Saur was treated poorly. His neighbors seized his property. Saur ended his life in poverty, earning income by binding books.
Due to the terms of the Bible Patent, the printing of Bibles in English was restricted to Oxford and Cambridge universities. Printers in the American colonies were not allowed to print the Bible in English.
Many legends are associated with the 1776 Bible. One story says that many unbound pages of this edition were used to make cartridge paper during the Battle of Germantown, October 4, 1777. Hence it is called the "gun-wad" Bible. Another legend states that after winning the battle, British soldiers seized many of the unbound leaves to make litter for their horses. Another legend: one of Saur's daughters gathered enough leaves to make a copy for each of her ten children.
was writing in English, he spelled his name Sower,
descendants use. In 1738 Saur published the first
German almanac in
America. A farmer, planning on making a trip, noted
that the almanac
promised fair weather and so traveled in an open
wagon. When he was
drenched with rain, he complained to Saur, who
replied, "My friend, I
made the almanac, but the Almighty made the